Nalaganje...

The strength of our wrists : three plays /

Premanand Gajvee writes with a fierce urge to expose unspoken histories and set right historical wrongs. His plays, never complex, have the unerring ability to unsettle and move the reader, and compel us to reckon with discomfiting realities. The three plays translated from Marathi in this collectio...

Popoln opis

Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Gajvī, Premānanda
Drugi avtorji: Gokhale, Shanta (Translator), Hātakaṇaṅgalekara, Ma. Da (Translator)
Format: Printed Book
Jezik:English
Marathi
Izdano: New Delhi: Navayana Publishing Pvt Ltd, c2013.
Teme:
LEADER 02217cam a22003737i 4500
008 131008s2013 ii 000 d eng d
999 |c 333138  |d 333138 
010 |a  2014347488 
020 |a 9788189059620 (pbk.) 
025 |a I-E-2014-347488; 25 
035 |a (OCoLC)ocn861540579 
035 |a (OCoLC)861540579 
041 1 |a eng  |h mar 
042 |a lccopycat  |a lcode 
082 0 4 |a 891.462  |2 23 
100 1 |a Gajvī, Premānanda, 
245 1 4 |a The strength of our wrists :  |b three plays /  |c Premanand Gajvee ; translated by Shanta Gokhale and M.D. Hatkanangalekar. 
260 |a New Delhi:  |b Navayana Publishing Pvt Ltd,  |c c2013. 
300 |a 147 pages ;  |c 22 cm 
500 |a Plays. 
500 |a Translated from Marathi. 
505 0 |a A sip of water -- Kirwant -- Gandhi-Ambedkar. 
520 |a Premanand Gajvee writes with a fierce urge to expose unspoken histories and set right historical wrongs. His plays, never complex, have the unerring ability to unsettle and move the reader, and compel us to reckon with discomfiting realities. The three plays translated from Marathi in this collection each representing a distinct style in Gajvee s oeuvre probe contentious questions of contemporary relevance, often evoking widespread debate. The one-act Ghotbhar Pani (A Sip of Water), performed over 3,000 times, fuses a folk idiom with absurdist, nameless characters; the Greek tragedy-like Kirwant explores the plight of a sub-caste of untouchable brahmins who are despised for performing death rites; and Gandhi Ambedkar stages the clash between two titans mediated by an irreverential, imaginary, interstitial clown. 
650 0 |a Marathi drama  |v Translations into English. 
650 7 |a Drama.  |2 gnd 
650 7 |a Marathi.  |2 gnd 
700 1 |a Gokhale, Shanta,  |e translator. 
700 1 |a Hātakaṇaṅgalekara, Ma. Da.,  |e translator. 
942 |2 ddc  |c BK 
240 1 0 |a Plays.  |k Selections.  |l English 
655 0 |a Marathi drama  |v Translations into English. 
906 |a 7  |b cbc  |c copycat  |d 4  |e ncip  |f 20  |g y-gencatlg 
955 |h wd46 2014-07-26 to CALM 
952 |0 0  |1 0  |2 ddc  |4 0  |6 891_462000000000000_GAJ_S  |7 0  |9 380535  |a WMS  |b WMS  |c ST1  |d 2019-03-25  |e Other Books  |i 1771  |l 0  |o 891.462 GAJ/S  |p WMS1771  |r 2019-03-25  |v 250.00  |y BK