Loading...
Kusumabale /
Midnight- when stone and water melt- at the village entrance, the guardian-lamp spirits meet, they talk, exchange notes, share joys, share sorrows. Devanoora Mahadeva leads us to a world of spirits ruled by a strong sense of justice. As we listen in, their conversation introduces four generations of...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , , |
Format: | Printed Book |
Language: | English |
Published: |
New Delhi:
OUP,
2015
|
Subjects: |
LEADER | 02074cam a2200337 i 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 150331s2015 ii 000 f eng d | ||
999 | |c 254632 |d 254632 | ||
010 | |a 2015358796 | ||
020 | |a 9780199457014 (pbk.) | ||
020 | |a 0199457018 (pbk.) | ||
025 | |a I-E-2015358796 | ||
035 | |a (OCoLC)ocn906544943 | ||
035 | |a (OCoLC)906544943 | ||
042 | |a lccopycat |a lcode | ||
082 | 0 | 4 | |a 894.814 MAH/K |2 23 |
100 | 1 | |a Mahādēva, Dēvanūra, | |
245 | 1 | 0 | |a Kusumabale / |c Devanoora Mahadeva ; translated from Kannada by Susan Daniel ; edited by Mini Krishnan and Chetan Ahimsa. |
260 | |a New Delhi: |b OUP, |c 2015 | ||
300 | |a xxvi, 123 pages ; |c 22 cm | ||
500 | |a Novel. | ||
500 | |a Translation of: Kusumabāle. | ||
520 | |a Midnight- when stone and water melt- at the village entrance, the guardian-lamp spirits meet, they talk, exchange notes, share joys, share sorrows. Devanoora Mahadeva leads us to a world of spirits ruled by a strong sense of justice. As we listen in, their conversation introduces four generations of a family: Akkamahadevamma; her son Yaada; his son Somappa; and the main protagonist, Somappa's daughter, Kusuma. In this intricately woven cosmos, death casts its shadow. Following the different voices around, we come face to face with the harsh realities of Dalit life. Steered by the nuances of folk tale and oral tradition, this extraordinary account of feudal oppression presents a rare blend of poetry and prose. A modern classic, when it first appeared in 1988, Kusumabale marked a turning point in modern Kannada literature. | ||
700 | 1 | |a Daniel, Susan |e translator. | |
700 | 0 | |a Mini Krishnan, |e editor. | |
700 | 1 | |a Ahimsa, Chetan, |e editor. | |
942 | |c BK | ||
240 | 1 | 0 | |a Kusumabāle. |l English |
655 | 0 | |a Kannada fiction |v Translations into English. | |
906 | |a 7 |b cbc |c copycat |d 3 |e ncip |f 20 |g y-gencatlg | ||
955 | |b wd36 2015-07-17 to Selcom |a xn12 2015-08-13 1 copy rec'd., to USASH | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 894_814000000000000_MAH_K |7 0 |9 283348 |a ENG |b ENG |c ST1 |d 2018-09-04 |i 18355 |l 0 |o 894.814 MAH/K |p ENG18355 |r 2018-09-04 |y BK |