Anthony Pym

Anthony Pym (* 1956, Perth, Austrálie) je nejvíce známý pro svou práci v oblasti translatologie. Má titul profesora překladu a mezikulturních studií na univerzitě Rovira i Virgili ve Španělsku. Je rovněž prezidentem Evropského společenství pro translatologii (EST).

Pym byl jedním z prvních teoretiků, kteří posunuli centrum zájmu studia překladu z textů směrem k překladatelům jako lidským bytostem. Přišel s konceptem překladatelství jako formou řízení rizik spíše než snahou o ekvivalenci. Jeho hypotézou je, že překladatelé jsou členové určitých profesionálních mezikulturních společenství, kteří pracují tam, kde se kultury překrývají, a že jejich hlavním etickým cílem je podpora dlouhodobé mezikulturní spolupráce. V posledních letech je přitahován ke konceptu inkulturace, pod jehož vlivem vidí překlad jako jednu z cest, kterými jsou menší kultury pohlcovány širšími kulturními systémy a mohou pak tyto širší systémy proměňovat.

Anthony Pym se zúčastnil konference na Filosofické fakultě MU v Brně. V rámci konference proslovil 6. února 2015 přednášku s názvem ''Gramotnost jako cíl v překladu'' (''Literacy as an aim for translation), ''kde se zabýval vztahem mezi překladem a výukou jazyků. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji výsledky 1 - 5 z 5 pro vyhledávání 'Anthony Pym', doba hledání: 0,01 s. Upřesnit hledání
  1. 1
    Autor Anthony Pym
    Vydáno 2004
    Printed Book
  2. 2
    Autor Anthony Pym
  3. 3
    Autor Anthony Pym
    Vydáno 2014
    Printed Book
  4. 4
    Autor Anthony Pym
    Vydáno 2014
    Printed Book
  5. 5
    Autor Anthony Pym
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat emailem