Carregant...

English to Malayalam Translation: A Statistical Approach

This paper underlines a methodology for translating text from English into the Dravidian language, Malayalam using statistical models. By using a monolingual Malayalam corpus and a bilingual English/Malayalam corpus in the training phase, the machine automatically generates Malayalam translations of...

Descripció completa

Dades bibliogràfiques
Autor principal: Mary Priya Sebastian; Sheena Kurian K G.and Santhosh Kumar
Format: Printed Book
Matèries:
Accés en línia:http://10.26.1.76/ks/005204.pdf
LEADER 01727nam a22001217a 4500
100 |a Mary Priya Sebastian; Sheena Kurian K G.and Santhosh Kumar  |9 23950 
245 |a English to Malayalam Translation: A Statistical Approach 
520 |a This paper underlines a methodology for translating text from English into the Dravidian language, Malayalam using statistical models. By using a monolingual Malayalam corpus and a bilingual English/Malayalam corpus in the training phase, the machine automatically generates Malayalam translations of English sentences. This paper also discusses a technique to improve the alignment model by incorporating the parts of speech information into the bilingual corpus. Removing the insignificant alignments from the sentence pairs by this approach has ensured better training results. Pre-processing techniques like suffix separation from the Malayalam corpus and stop word elimination from the bilingual corpus also proved to be effective in training. Various handcrafted rules designed for the suffix separation process which can be used as a guideline in implementing suffix separation in Malayalam language are also presented in this paper. The structural difference between the English Malayalam pair is resolved in the decoder by applying the order conversion rules. Experiments conducted on a sample corpus have generated reasonably good Malayalam translations and the results are verified with F measure, BLEU and WER evaluation metrics. 
650 |a SUFFIX SEPARATION;  |a ALIGNMENT;  |a PoS TAGGING;  |a STATISTICAL MACHINE TRANSLATION;   |9 23951 
856 |u http://10.26.1.76/ks/005204.pdf 
942 |c KS 
999 |c 75725  |d 75725 
952 |0 0  |1 0  |4 0  |7 0  |9 67708  |a MGUL  |b MGUL  |d 2015-11-29  |l 0  |r 2015-11-29  |w 2015-11-29  |y KS