Constance Garnett
| local_nascimento = Brighton, Inglaterra | data_morte = | orte_local = The Cearne, Crockham Hill, Kent, Inglaterra | alma_mater = Newnham College, Cambridge | ocupação = Tradutora | cônjuge = Edward Garnett | filhos = David Garnett }} Constance Clara Garnett (nascida Black; 19 de dezembro de 1861 – 17 de dezembro de 1946), foi uma tradutora inglesa de literatura russa do século XIX. Ela foi a primeira tradutora inglesa a traduzir vários volumes da bora de Anton Chekhov para o inglês e a primeira a traduzir quase toda a ficição de Fiódor Dostoiévski para o inglês. Ela também traduziu obras de Ivan Turgenev, Leo Tolstoy, Nikolai Gogol, Ivan Goncharov, Alexander Ostrovsky e Alexander Herzen para o inglês. Ao todo, ela traduziu 71 volumes de literatura russa, muitos dos quais ainda estão impressos hoje. Fornecido pela Wikipedia-
1
-
2
-
3
-
4
-
5Printed Book
-
6Printed Book
-
7Printed Book
-
8por Dostoyevsky, Fyodor; Author, Garnett, Constance; Translator, Matlaw, Ralph E; Editor
Publicado em 2003Printed Book -
9
-
10
-
11
-
12
-
13por Dostoyevsky, FyodorOutros Autores: “...Garnett, Constance...”
Publicado em 2001
Obter o texto integral
Printed Book -
14
-
15
-
16
-
17por Dostoyevsky, FyodorOutros Autores: “...Garnett, Constance, Tr...”
Publicado em 1915
Printed Book -
18por Dostoyevsky, FyodorOutros Autores: “...Garnett, Constance, Tr...”
Publicado em 1917
Printed Book -
19por Dostoyevsky, FyodorOutros Autores: “...Garnett, Constance, Tr...”
Publicado em 1913
Printed Book -
20por Dostoyevsky, FyodorOutros Autores: “...Garnett, Constance, Tr...”
Publicado em 1918
Printed Book